IoT i CIoT Devices - Smart Solutions

LoRaWAN & GSM - Smart City





iSys: sistemas intelixentes







PROXECTO

Táboa de contidos

1. Introdución. 3

1.1 @City ( IoT/CIoT ) Communication 4

1.2. Recursos de hardware dos dispositivos IoT / CIoT 4

0..4 entradas binarias programables 4

0..4 saídas binarias programables 4

0..4 contas de entradas (contadores non volátiles) 4

0..4 saídas de atenuadores (PWM ou 0..10V) 5

Entrada infravermella + saída 5

0..4 entradas de medición (ADC) 5

interfaces serie SPI / I2C / UART / CAN 5

1.3. @City GSM Devices 6

1.4. @City LoRaWAN Devices 9

O module sen LoRaWAN modem e processor may act as MEMs Sensor Module for @City GSM, Wifi, Ethernet, e other eHouse architectures ( 3v3..3v6 DC powered ) 10

2. General conditions of usage @City ( LoRaWAN, GSM ) Systems 11

2.1. Exclusive Conditions of @City GSM. 11

2.2. Exclusive conditions for @City LoRaWAN. 12

3. @City ( LoRaWAN, GSM ) Controller Configuration 13

3.1. @City Controller Configuration - Assigning names 13

3.2. General configuration of @City LoRaWAN & GSM Controllers 14

3.2.1 General configuration of @City GSM device 14

3.2.2. General Configuration of @City LoRaWAN controllers 17

3.3. Configuración de entradas binarias 18

3.4. Configuración de saídas binarias 19

3.5. Configuración de entradas de medición ADC e sensores adicionais (XIN) 21

3.6. Configuración de reguladores PWM / 0..10V 22

3.7. Configuración do calendario 24

4. LoRaWAN Network Infrastructure Configuration 26

4.1. LoRaWAN Gateway Configuration. 26

4.1.1. Basic configuration of LoRaWAN gateway 26

4.1.2. Configuración de Semtech Packet Forwarder (SPF) 27

4.2. LoRaWAN Network/Application Server Configuration 28

4.2.1. LoRaWAN Network Server Configuration 29

5. Work condition of @City GSM / LoRaWAN devices 31


1. Introdución.

O @City sistema admite unha serie de dispositivos electrónicos (controladores) - chamados nodo, motor, dispositivo. Hai moitos tipos de comunicación (por cable e sen fíos) dispoñibles segundo a infraestrutura, os requisitos e as condicións dispoñibles.

Device types available in the @City sistema:

Todos os dispositivos están integrados entre si a través do @City cloud e existe a posibilidade de cooperación híbrida en función da dispoñibilidade dunha infraestrutura de comunicación determinada.

Para edificios e dispoñibilidade de LAN ou WiFi conectados a Internet podemos usar solucións via a través do servidor eHouse.PRO (que pode enviar / recibir datos a @City nube):

O seguinte documento describe GSM e LoRaWAN dispositivos baseados nun microcontrolador dun só chip (microprocesador) e un módem de comunicación externo. Isto permite normalizar o sistema a pesar da diferenza de módem de comunicación.

Para outras variantes de comunicación, consulte eHouse documentación.



Isto permite obter funcionalidades e equipos similares, así como unha fácil migración a outras variantes ou versións de comunicación.

1.1 @City ( IoT/CIoT ) Communication

O @City sistema currently uses one of the seleccionado communication modules ( modems ):

1.2. Recursos de hardware de dispositivos IoT / CIoT

O enteiro "intelixencia" do sistema reside en microcontrolador (microprocesador) e non é moi dependente do tipo de comunicación. Os recursos de hardware dos dispositivos IoT / CIoT (microprocesador) son os seguintes:

1.3. @City GSM Devices

@City GSM devices connect through the cellular network of the GSM mobile operator through one or more technologies e services. Estes servizos factúranse e dependen individualmente dos operadores e servizos. O servizo está autorizado do mesmo xeito que nos teléfonos móbiles a través de tarxetas SIM activas:

O availability of seleccionado services depends on the communication operator e the built-in GSM modem at the production stage:

1) 2G (todos os operadores)

2) 2G / LTE CATM1 (laranxa): hai posibilidade de reserva 2G cando CATM1 non está dispoñible.

3) 2G / NBIoT (T-Mobile / Deutsche Telecom): existe unha posibilidade de reserva 2G cando NBIoT non está dispoñible e o operador o permite.

4) 2G / 3G (todos os operadores)

5) 4G / LTE (todos os operadores)

6) É posible que estea dispoñible outra combinación de servizos segundo o módem e a configuración dispoñibles.

As primeiras 3 solucións funcionan no mesmo módem (NBIoT / CATM1 + fallback 2G). No caso de usar "plástico" Nano tarxetas SIM é posible substituír a tarxeta e configurar remotamente o dispositivo para que funcione correctamente noutro servizo. No caso de MIM (SIM en forma de chip (IC)), a decisión tómase na fase de produción do dispositivo e non é posible cambiar o operador ou o servizo. NBIoT dedícase a unha cantidade moi pequena de datos transmitidos ~ 512 KB ao mes (negocie este valor ao operador), o que supón un obstáculo significativo para algunhas solucións CIoT / IoT.

As solucións 4, 5 requiren a instalación doutros módems na fase de produción.

O consumo de enerxía do dispositivo depende do servizo e móstrase de menor a maior:

- NBIoT

- CATM1

- LTE

- 3G

- 2G / SMS / USSD / GPRS / EDGE

Taxa de transferencia de datos de menor a maior:

- NBIoT

- CATM1

- 2G / SMS / USSD / GPRS / EDGE

- 3G

- LTE



All @City GSM devices can be equipped with a GPS receiver for geolocation e automatic positioning on maps. Tamén poden funcionar móbiles cando hai necesidade de medicións ou traballar en movemento.




1.4. @City LoRaWAN Devices

LoRaWAN is a long alcance communication solution ( up to approx. 15 km) traballando en bandas ISM abertas (por exemplo, 433 MHz, 868 MHz, etc. ). Non obstante, os rangos moi grandes requiren unha redución significativa na velocidade de transmisión e na lonxitude dos paquetes de datos (por exemplo, para o rango máis alto ata 250 bits por segundo e un máximo de 51 bytes de datos - carga útil). Transmission with repetitions e confirmations can take a very long time, which may eliminate LoRaWAN in some solutions. O number of LoRaWAN gateways is also important to ensure a good alcance of devices, which allows you to work at higher speeds, fewer errors e less repetitions amount.

LoRaWAN devices communicate with the @City cloud via LoRaWAN Gateways, which have to provide coverage at the required level for all available LoRaWAN devices. In addition, these gateways must be connected to the LAN or the Internet via any link to be able to send data to the LoRaWAN network/application server ( NS/AS ).

O web server is used for two-way communication with LoRaWAN gateways e for sending information to/ from LoRaWAN devices.

O servidor de rede / aplicacións pódese atopar no local LAN ou no centro de datos do fornecedor de servizos. Os datos dos dispositivos envíanse desde a rede / servidor de aplicacións mediante protocolos de integración ao @City cloud (vía webhook). Isto permite a integración directa do @City LoRaWAN sistema con @City databases.



O servidor de aplicacións tamén pode implementar lóxica estendida e BIM (modelado de información) para o sistema, procesando datos na recepción e enviando comandos de control (eventos) a dispositivos individuais en resposta.

@City LoRaWAN devices contains additional features as:


O module sen LoRaWAN modem e processor may act as MEMs Sensor Module for @City GSM, Wifi, Ethernet, e other eHouse architectures ( 3v3..3v6 DC powered )

2. General conditions of usage @City ( LoRaWAN, GSM ) Systems

ATENCIÓN! A configuración incorrecta dos principais parámetros da interface de comunicación pode causar a destrución ou o bloqueo permanente do dispositivo (ao que non temos acceso físico).

Calquera actualización do controlador dun firmware e configuración final debe realizarse e probarse (para todos os dispositivos e polo menos unha semana para varios dispositivos) antes de instalalos no lugar de destino.

O fabricante non se fai responsable da configuración incorrecta / actualización de software realizada por persoas non autorizadas, así como da súa execución nos lugares de instalación de controladores individuais.

Todos os custos de desinstalación, servizos, reparación, substitución e reinstalación correrán a cargo do usuario do sistema (non do fabricante).

Para actualizar o firmware e a configuración é necesario garantir un nivel de sinal suficiente e a dispoñibilidade dos servizos requiridos. As actividades anteriores poden ser imposibles nos lugares finais de instalación dos controladores e nos seus recintos. Tamén poden depender da estación, do tempo e da propagación das ondas de radio.

Todos os custos dos servizos relacionados coa configuración / cambio de firmware correrán a cargo do usuario (taxas adicionais por transferencia de datos, posible desinstalación, instalación de dispositivos, desbloqueo, substitución, etc.) ).

O alcance máximo é puramente teórico, medido en condicións ideais de propagación de radio e refírese ao funcionamento de dispositivos (con antenas externas e coincidentes) no campo de visión (sen obstrucións no traxecto do feixe de sinal). Dependendo da urbanización da zona, das árbores, do tempo, da situación e do método de instalación, o alcance pode ser peor en varios centos de veces que os datos anteriores.

2.1. Exclusive Conditions of @City GSM.

O user bears the costs e is responsible for timely payment of the GSM operator subscription e @City server hosting. A falta de continuidade do servizo pode causar cambios irreversibles dos parámetros críticos de transmisión e bloquear todo o sistema (por exemplo, cambio de enderezo IP estático, perda de dominio de internet, perda de datos / configuración no servidor, perda de software, copias de seguridade, etc. ).

In the evento that the user pays the above-mentioned amounts as a flat rate to the producer of the @City sistema, the Producer is not responsible for the conditions changes of the offer or termination of services performed by external entities.

O sistema manufacturer is not responsible for the quality of services provided by third parties, including the GSM operator, external @City hosting. O fabricante non se fai responsable do deterioro do rango de propagación das ondas de radio (por exemplo, due to the creation of new buildings, changes in the location of GSM broadcasting stations ( BTS ), trees, etc. ).

No caso dos límites de transferencia de datos (especialmente para NBIoT), a configuración e actualización de software deberían realizarse ao comezo do período de subscrición, co menor consumo de datos posible. En caso contrario, é posible bloquear o dispositivo ata o final do período de facturación, debido a bloqueos asociados ao exceder o límite de transferencia.

O GSM operator is responsible for the quality of the GSM connection, not the @City sistema manufacturer.

O usuario declara que acepta a seguinte información e acepta.

2.2. Exclusive conditions for @City LoRaWAN.

O user bears the costs e is responsible for the timely payment of lease e installation fees for the LoRaWAN gateway, LoRaWAN Network/Application Server e @City server hosting. A falta de continuidade do servizo pode causar cambios irreversibles dos parámetros críticos de transmisión e un bloqueo permanente do sistema (por exemplo, cambio de enderezo IP estático, perda de dominio, perda de datos / configuración no servidor, perda de software, copias de seguridade, etc. ).

In the evento that the user lays down the above obligations on a flat-rate basis to the @City producer, the producer is not responsible for changing the conditions or terminating the services provided by external entities.

O sistema manufacturer is not responsible for services provided by external entities, including any LoRaWAN operator, hosting for the LoRaWAN network/application server, external @City server hosting. O fabricante non se fai responsable do deterioro do rango de propagación das ondas de radio (por exemplo, due to the creation of new buildings, changes in the location of LoRaWAN gateways, damage to LoRaWAN gateways, power outages, trees, interference, signal losses, etc. ).

No caso de límites de transferencia de datos, a configuración e actualización do software deben realizarse ao comezo do período de subscrición, co menor consumo de datos actual. En caso contrario, é posible bloquear o dispositivo ata o final do período de facturación debido a bloqueos asociados ao exceder o límite de transferencia. A actualización debe realizarse cun controlador de principio a fin e comprobar a corrección do traballo. Executar a actualización para todos os controladores pode provocar que a banda de radio estea completamente bloqueada durante moitos días.

LoRaWAN uses publicly available "bandas de radio abertas" (433 ou 868 MHz para a UE), que poden ser perturbados ou ocupados por outros dispositivos que operan nas mesmas frecuencias. O fabricante non se fai responsable da calidade da comunicación no caso anterior.

O user is responsible for covering the area with the appropriate number of LoRaWAN gates e their location to obtain the appropriate level of signals for all devices e the entire @City LoRaWAN sistema.

@City GSM devices can be used in places highly exposed to signal interference.

O usuario declara que acepta a seguinte información e acepta.

3. @City ( LoRaWAN, GSM ) Controller Configuration

A configuración do sistema lévase a cabo a través da interface web. Configuration is very critical for @City controllers e incorrect settings may cause the sistema to completely block. It is recommended that the full template configuration ( default settings ) be carried out e tested by the @City sistema manufacturer.

3.1. @City Controller Configuration - Assigning names


Enderezo do controlador 000000000000000 ( 15 zeros for GSM/16 for LoRaWAN ) é o enderezo predeterminado que se aplica a todos os controladores da familia (i.e. para o mesmo Código do provedor e Código de ficheiro, e o mesmo tipo de controlador LoRaWAN / GSM. Se o controlador non ten definida a súa propia configuración individual, a configuración predeterminada cárgaa.

In the case of GSM controllers, this address corresponds to the unique IMEI number ( 15 characters ) assigned by the manufacturer of the GSM modem.

In the case of LoRaWAN controllers, this address corresponds to the unique "Dev EUI" number given by the manufacturer of the LoRaWAN modem ( 16 characters in hexadecimal code ).

Código do provedor - é un parámetro único para o cliente (usuario)

Código de ficheiro - é un parámetro que indica o tipo de firmware (depende do equipo e dos algoritmos dispoñibles)

Na maioría dos casos, é suficiente configurar este dispositivo (por defecto) para todo o sistema ou como modelo para outros controladores. Ao crear unha nova configuración de controlador, estas opcións copianse do modelo.

Both firmware e configurations for all installations ( instances ) are located on the servers of the @City sistema manufacturer available via the WWW, to which the user may have limited access. Non obstante, a configuración correcta é moi crítica e non se recomenda facer cambios sen probar en varios dispositivos con acceso físico completo (na mesa). For more information, please check the general conditions of the @City sistema e the specific conditions for a particular way of communication.

3.2. General configuration of @City LoRaWAN & GSM Controllers

3.2.1 General configuration of @City GSM device

Before starting the configuration, please read the general conditions of the @City sistema e sistema-specific conditions for @City GSM.




Código do provedor - contén 8 caracteres almacenados nun código hexadecimal dedicado a un cliente (usuario). Concédese na fase de produción do controlador. Un intento de cambio pode causar danos permanentes no controlador.

Código de ficheiro - contén 8 caracteres almacenados en código hexadecimal, dedicados a unha versión de firmware dun controlador. It is granted at the controller production stage e may depend on the type of communication ( GSM / LoRaWAN ) e additional equipment, e.g. sensores, o número de entradas / saídas e algoritmos individuais. O cambio pode causar danos permanentes ou bloqueo do controlador.

PIN - Número de PIN de 4 díxitos se se define para a tarxeta SIM. Non se recomenda establecer PIN. Para as tarxetas SIM de plástico, pode retiralas no seu teléfono móbil. A introdución dunha SIM incorrecta pode provocar o bloqueo permanente da tarxeta no dispositivo (ao que finalmente non teremos acceso físico).

Número de SMS - Número de SMS ao enviar o estado por SMS. Esta opción está dispoñible dependendo do servizo e do operador (2G / CATM1 / NBIoT). Tamén require activar a bandeira: Activación de SMS.

USSD Str - Comando USSD para enviar estados a través de USSD. This option is available only for seleccionado types of GSM modems ( 2G/3G + GPS ). A opción: Habilitar USSD é requerido. O operador debe proporcionar e activar o servizo USSD.

APN - Nome do punto de acceso. O nome do punto de acceso a Internet, por exemplo. internet (para servizos especiais como LTE-M1 ou NB-IoT, o operador pode asignalo individualmente).

Enderezo WWW - enderezo web (dominio ou IP) para acceso HTTP.

Páxina WWW - enderezo da páxina web, onde se envían os estados e comandos dos controladores.

Activación HTTP - Permite a transmisión de datos HTTP. Este método xera moitas veces máis transferencia de datos que o resto de métodos de comunicación, o que pode provocar un aumento dos custos, superando o límite de transferencia ou a imposibilidade de usar algúns servizos, como NBIoT.

Enderezo TCP / UDP - IP address of the @City server for receiving e transmitting data between the cloud e devices. Recoméndase usar unha dirección IP fixa, non unha dirección de dominio de internet.

Porto TCP - Porto TCP / IP para comunicación

Habilitar TCP - Permite habilitar a transmisión TCP / IP. Os cadros de transmisión e as confirmacións TCP aumentan a cantidade de datos en relación coas transmisións UDP, con todo, aseguran a corrección dos datos, as confirmacións e garanten a súa entrega, se hai comunicación dispoñible.

Porto UDP - Porto para recibir o estado a través de UDP

Activar UDP - Activa a transmisión UDP

Enderezo auxiliar, porto auxiliar, habilitación auxiliar - futuras aplicacións

Enderezo Aux2, porto Aux2, Aux2 activado - futuras aplicacións

Activación do soporte do sensor ( they must be physically mounted on the @City module ). Se non, o dispositivo pode funcionar moito máis lento e menos estable. Os sensores están instalados na fase de produción para toda a serie de produción.

Temp, presión, humidade, gas - sensor de temperatura, presión, humidade e calidade do aire integrado

Temp + Presure - Sensor de temperatura e presión integrado

Xiroscopio - Sensor de giroscopio en 3 eixes (X, Y, Z)

Magnetómetro - Sensor magnético en 3 eixos (X, Y, Z)

Acelerómetro - Sensor de aceleración / vibración en 3 eixos (X, Y, Z)

Cor - Sensor de cor (R, G, B, IR, G2)

Ambiente + proximeter - Sensor de nivel de luz integrado e (proximidade de 10 cm)

GSM Commes - comandos adicionais de inicialización do módem

Código Hash - Un código de cifrado adicional. Non cambies.

Transferencia HTTP - Opcións adicionais de comunicación HTTP

Enderezo global - A dirección global do controlador para o control de dispositivo a dispositivo.

GSM Modo - GSM communication mode ( 2G Only, LTE Only, CATM1, NBIoT, 2G + CAT M1, LTE 800, LTE 1800 ). A configuración incorrecta do modo de comunicación pode provocar un bloqueo permanente da comunicación do dispositivo.

3.2.2. General Configuration of @City LoRaWAN controllers

Most options are the same as in the GSM controller. In principle, all fields related to GSM communication are not used during LoRaWAN controller operation. LoRaWAN devices have different firmware which support LoRaWAN module instead GSM.

No @City LoRaWAN lado do dispositivo, a configuración é moi sinxela:

Aplicación EUID - ID de solicitude for LoRaWAN server ( 16 characters in hex code ) - application defined on the LoRaWAN Network/Application Server to which we send data.

Clave de aplicación - application authorization key for LoRaWAN server ( as above )

Desactivar a taxa de datos adaptativa - Desactiva a selección de velocidade adaptativa. Isto permítelle forzar unha velocidade constante do dispositivo. Nalgunhas situacións, isto pode causar grandes problemas de comunicación. Débese ter en conta que a medida que os parámetros RSSI e SNR melloran no modo adaptativo, a velocidade aumenta significativamente. Isto reduce significativamente o tempo de transmisión de datos por radio "En tempo de antena" e con moita máis frecuencia pódese transmitir información entre o dispositivo e o servidor e viceversa.

Taxa de datos (DR) - LoRaWAN link speed selection. Esta velocidade non se aplica ao Bootloader. No caso de que o controlador funcione no modo de axuste de velocidade adaptativa, só é o valor inicial, porque o controlador despois de varios intentos de transmisión selecciona de forma autónoma a velocidade óptima para limitar o tempo de transmisión de mensaxes no aire.

Actualizar configuración - garda a configuración de inicio do controlador - todas as opcións



O rest of the @City LoRaWAN configuration is located in the remaining elements of the LoRaWAN configuration screens in Chapter 4.

3.3. Configuración de entradas binarias




As entradas binarias teñen unha serie de funcións e parámetros que permiten o funcionamento autónomo do controlador:

Invertir - negación de entrada cando os sensores "normalmente conectado" (NC) están conectados.

Alarma - activación da función de alarma.

Atraso de alarma - Tempo de atraso da alarma. Se o estado de entrada volve ao seu estado orixinal antes de que expire este tempo, a alarma non se activará.

Lembre Estado - Tempo para recordar o cambio de estado de entrada.

Desactivar a execución - Bloqueo de eventos en execución relacionados coa entrada.

Corre - Executa o comando de configuración de entrada (Ad-Hoc)

Copiar - Copia o comando de configuración de entrada ao portapapeis

Evento activado - Descrición de como executar o evento para o alto nivel de entrada (1)

Acto directo activado - Código de evento que se executará cando a entrada está activada (0 => 1)

Evento desactivado - Descrición da activación do evento para un nivel de entrada baixo (0)

Evento directo desactivado - Código de evento que se executará cando a entrada está desactivada (1 => 0)

Evento de alarma - Descrición do evento Alarm.

Evento de alarma directa - O código de evento que se activará cando se produza unha alarma

Actualizar configuración - garda a configuración de inicio para todas as opcións

3.4. Configuración de saídas binarias




As saídas binarias intelixentes poden funcionar como simples ou dobres. O formulario permítelle crear unha configuración de inicio para o controlador (se o confirma co botón Actualizar).

O formulario tamén serve como creador de eventos para as saídas que se poden iniciar premendo o botón Executar ou copiando ao portapapeis para usalos na configuración do controlador, por exemplo.



Configuración de saídas individuais:

Desactivar - Bloqueo da saída en modo único (por exemplo, se se usa para controlar accionamentos para non danar accidentalmente persianas, portas, actuadores)

Administrador - É necesaria unha bandeira administrativa cando se cambien as configuracións críticas

Estado - selección de estado (configuración inicial ou lanzamento do evento co "run" botón)

Repítese - Número de repeticións (cambios de estado cíclicos)

Tempo encendido - Tempo de activación da saída

Tempo de lecer - Tempo de apagado da saída (é importante cando se repiten eventos)

Corre - Executa o evento para saír

Copiar - Copia o evento no portapapeis

Actualizar configuración - garda a configuración de inicio para todas as opcións

Configuración de dobre saída:

Desactivar - Bloquea un par de saídas en modo dual (por exemplo, se se usa como entradas individuais)

Administrador - É necesaria unha marca administrativa cando se cambien as configuracións críticas como o modo de unidade

Somfy - modo de unidades (marcado => Somfy / unchecked => Servo directo)

Estado - selección de estado (para a configuración inicial ou xantar o evento co "run" botón)

Repítese - Número de repeticións (cambio cíclico de estados)

Tempo encendido - Hora de activación do estado dado

Desactivar o tempo - Tempo para bloquear saídas (tempo mínimo entre cambios de saídas) para protexer as unidades contra danos.

Tempo de lecer - Tempo de apagado da saída (é importante cando se repiten eventos)

Corre - Executa o evento para a unidade

Copiar - Copia o evento no portapapeis

Actualizar configuración - garda a configuración de inicio para todas as opcións

3.5. Configuración de entradas de medición ADC e sensores adicionais (XIN)




Invertir - escala invertida (100% -x) da entrada ADC

Alarma L - Activación da opción de xerar unha alarma cando o valor cae por baixo do mínimo. límite

Alarma H - Activación da opción de xerar unha alarma cando o valor supera o máximo. límite

Atraso de alarma - Tempo de atraso da alarma. Se o estado de entrada volve ao "Ok" nivel antes de que transcorra o tempo, a alarma non se activará.

Desactivar o evento - Bloqueo da execución do evento

Administrador - bandeira de administración que permite o cambio da configuración de entrada de medición

Evento BAIXO - descrición do evento realizado cando se superou o limiar baixo

BAIXO directo - código de evento que se executará despois de baixar o valor por debaixo do limiar inferior

Nivel BAIXO - Nivel do limiar inferior (min)

OK Evento - Descrición do "Ok" evento

OK Directo - código de evento que se executará despois de ingresar o ficheiro "Ok" alcance

Evento HIGH - Descrición do evento para o limiar superior

ALTA Directa - código de evento que se executará despois de superar o valor limiar superior

Nivel alto - Nivel do limiar superior (máximo)

Corre - execución do evento de configuración (cambio de configuración ADC Ad-Hoc)

Actualizar configuración - garda a configuración inicial para as entradas ADC

3.6. Configuración de reguladores PWM / 0..10V




Invertir - Inversión da polaridade do atenuador (100% - x)

Administrador - Unha bandeira administrativa que lle permite cambiar opcións críticas

Desactivar - Bloqueo da saída do atenuador

Unha vez - Cambia a configuración do dimmer unha vez (despois detén o dimmer)

Valor mínimo - valor mínimo da configuración do atenuador

Valor - valor obxectivo do dimmer

Modo - Modo de configuración do atenuador (Stop / - / + / Set)

Paso - Paso de cambiar o valor do nivel do atenuador

Valor máx - o valor máximo do axuste do atenuador

Corre - Executa o evento máis feble

Copiar - Copia o evento no portapapeis



O dimmer RGBW recupera os valores de configuración de cores individuais.

Ademais, permítelle activar o modo de cambio de cor continuo empregando os preajustes de atenuadores individuais.

Actualizar configuración - garda a configuración de inicio para todas as opcións





Botóns:

Actualizar configuración - saving the configuration in the @City sistema

Todos os controladores - unha lista de todos os controladores

Configuración - axustes do controlador actual

Cambiar nomes - cambie o nome do controlador actual

Programador - o editor de calendario-planificador do controlador actual

Escribir configuración * - envío dun comando para descargar a configuración polo controlador

Actualización de firmware * - envío dun comando para descargar o firmware polo controlador

Restablecer controlador * - Enviando o comando reset para descargar polo controlador

Restablecer controlador - Copiar - copia do evento de restablecemento do controlador no portapapeis

Pechar sesión - pechar sesión no usuario (por motivos de seguridade, tamén debería pechar todas as instancias abertas do navegador web que poidan almacenar os parámetros de inicio de sesión na caché).

* - enviar o comando significa engadir á cola do evento. On connecting controller to the @City sistema, the controller downloads these eventos.

3.7. Configuración do calendario


O calendario-programador permite o disparo autónomo de eventos repetidos ou programados (comandos). Un exemplo sería, por exemplo, acender o farol ás 17 horas e apagar ás 7 horas (no inverno).

Eliminar (Eliminar) - elimina completamente o elemento de programación.

Gl. (Activar) - Activar o elemento de programación (só se executarán aquelas posicións que teñan a bandeira Activar establecida)

Nome - Nome do evento (podes describir o evento dun xeito recoñecible)

Código do evento - código de evento en código hexadecimal (copiado do portapapeis ao crear comandos)

Campos mensuais (Ja, Fe, .., Non, De) - meses xaneiro ... Decembro no que se iniciará o evento

Día - Día. Pode seleccionar calquera día do mes ou "*" para calquera (executando o evento todos os días).

Campos da semana (Mo, Tu, .. Su) - pode seleccionar os días da semana en que se realizará o evento.

Hora - A hora. Podes escoller calquera hora ou "*" para todos (executando o evento cada hora).

Min - Minuto. Pode seleccionar calquera minuto ou "*" para todos (executando o evento cada minuto).



Lóxico "e" o algoritmo está implementado entre todos os campos (excepto Nome ), polo que deben cumprirse todos para que o evento se execute.



Ex. Activación de farolas ( Novembro, decembro, xaneiro, febreiro ) en 17.01 sen Domingos.

Gl - seleccionado

Event code - 00002101010000000000 // execución da 1a saída binaria

Campos de meses - só Non, De, Ja, Fe están marcados

Día - seleccionado "*" para cada día do mes

Hora - o tempo seleccionado é 17

Min - minuto seleccionado 01

Campos da semana - todo menos Su seleccionado

4. LoRaWAN Network Infrastructure Configuration

This chapter only applies to LoRaWAN communication. No caso de sistemas que funcionan con outros métodos de transmisión, pódese omitir.

According to the LoRaWAN network specification, the controller connects to the @City cloud indirectly through:

4.1. LoRaWAN Gateway Configuration.

Ore are many LoRaWAN gateways on the market that can simultaneously contain a number of additional options:

4.1.1. Basic configuration of LoRaWAN gateway

A pasarela LoraWAN debería ser accesible desde polo menos unha estación de configuración.

Ao instalar vía Ethernet / WiFi e configurar só desde unha LAN / WLAN local, a seguridade da pasarela non é moi crítica (a non ser que proporcionemos acceso á pasarela desde fóra, é dicir. O internet).

In the case the LoRaWAN gateway is connected only via GSM/LTE, it is necessary to secure the gateway against access e various types of attacks.

- If we want to be able to connect to the LoRaWAN gateway remotely, it must have a public + static IP address e SSH service available. Se non, terás que conectarte fisicamente á pasarela a través dunha interface Ethernet ou WiFi.

- é necesario establecer contrasinais de acceso complicados para todos os usuarios do dispositivo.

- desactivar todos os servizos non utilizados como Telnet, FTP, POP, SMTP, IMAP, WWW etc. ese pode ser o obxectivo dos ataques "ocupando" a pasarela con outros procesos como intentos de inicio de sesión.

- pode limitar a posibilidade de iniciar sesión, só desde estacións con enderezos IP estáticos seleccionados, o que é unha protección bastante eficaz contra o pirateo. Isto tamén se aplica a servizos aparentemente insignificantes como ICMP (ping), HTTP, FTP, etc.

- Despois da configuración completa e moitas semanas de probas do sistema, podemos bloquear todos os servizos externos e o acceso remoto, o que, sen embargo, dificultará o servizo, buscará e comprobará os rexistros da pasarela.

4.1.2. Configuración de Semtech Packet Forwarder (SPF)

O SPF's task is to send LoRaWAN packets to the LoRaWAN network server through the IP network ( UDP protocol ) to the required address of the LoRaWAN network server.

LoRaWAN Gateway with SPF is transparent e passes all packets in both directions.

Non procesa nin autoriza paquetes de datos en ningunha dirección.

A configuración de SPF é moi sinxela e implica "dirixindo" it to the required LoRaWAN network server.

Log in via SSH to the LoRaWAN gateway using the username e password specified by the device manufacturer.

Install SPF according to the LoRaWAN gateway manufacturer's instructions.

O directorio de configuración SPF é "/ user / spf / etc /" however, depending on the LoRaWAN gateway manufacturer, it may be located in other locations.

A configuración principal de SPF está no ficheiro "/user/spf/etc/global_conf.json", que debería editarse co editor dispoñible (por exemplo, vi ou nano). Cambiamos o valor do parámetro: "enderezo do servidor" introducindo a dirección IP fixa do servidor de rede ou o nome de dominio (Require un servizo adicional de cliente DNS correctamente configurado).

O porto de comunicación de retorno predeterminado é 1700 ( if you plan to change them, you must do the same on the LoRaWAN network server ) by entering identical values.

Os rexistros do paquete SPF atópanse no "/ user / spf / var / logs /" no directorio spf.log ficheiro e as súas copias de arquivo.

O network configuration of the LoRaWAN gateway on linux OS is normally in the directory "/ etc /", onde pode activar / desactivar os servizos de rede estándar e protexer o servidor.

Tamén debería cambiar os contrasinais de todos os usuarios dispoñibles no sistema co passwd comando para protexer contra o acceso non autorizado por persoas non autorizadas. Tamén debe cambiar o contrasinal de usuario para a asistencia baseada na web.

Tamén é mellor desactivar a comunicación WiFi, xa que os intrusos poden tentar usar ataques a través deste medio de transmisión.

Despois de completar esta configuración, restableza a pasarela co reiniciar comando.



4.2. LoRaWAN Network/Application Server Configuration

Hai moitas solucións para servidores de rede e aplicacións (incluídos os gratuítos). Cada un deles ten o seu propio xeito de integración con servizos e sistemas externos (por exemplo, nubes como @City ). Por este motivo, o @City sistema must have an interface for integration with the installed LoRaWAN NS/AS server.

No caso dun sistema de produción, podemos empregar o servizo gratuíto "A rede de cousas", sempre que esteamos dentro de límites diarios moi grandes definidos para cada dispositivo {especialmente "En tempo de antena" (30 anos **) e un pequeno número de comandos enviados ao dispositivo (10 **)}.

** Os límites diarios actuais do dispositivo poden cambiar.

If you need to load new firmware e configuration, it is necessary to use your own LoRaWAN server ( network + application ).

Isto dános varias opcións:

Nalgúns sistemas, a configuración de firmware + está fixa (para todos os controladores dispoñibles no sistema) e iníciase na fase de configuración inicial do sistema, o que simplifica a selección.

(*) - in these cases it is necessary to have a second LoRaWAN gateway set on the second server for configuration e firmware update in order for the production environment to work continuously. For low-critical applications, you can change the configuration of one LoRaWAN gateway dedicated LoRaWAN server, which, however, will result in loss of communication with the production environment e incorrect operation of these devices.

It should be realized that the software update of a single LoRaWAN controller takes about an hour, with good alcance ( DR> = 4 ), so it is worth using an additional gateway to upgrade the firmware e configuration. A baixa cobertura (DR <4), a configuración e actualización do firmware non é posible e require unha pasarela con comunicación LTE preto dos dispositivos actualizados.

4.2.1. LoRaWAN Network Server Configuration

No LoRaWAN network server, add the LoRaWAN communication gateway ( the address is located on its cover, or in the file "usuario / spf / etc / local_conf.json", ou amosado nos rexistros "/user/spf/var/log/spf.log". Comprobe nos rexistros do servidor web que a pasarela de comunicación se conecta ao servidor.

Os seguintes pasos son a configuración do servidor de aplicacións (normalmente atópase no mesmo dispositivo que o servidor de rede).

Os seguintes pasos a realizar dependen da solución do servidor de aplicacións empregada e da dispoñibilidade da interface Back-End / Front-End. A interface simplifica "primeiros pasos" e configuración do sistema.

Xeralmente, debes:

 







5. Work condition of @City GSM / LoRaWAN devices

Temperatura - 40C .. + 65C

Humidade 0..80% r.H. sen condensación (dispositivo)

GSM Alimentación 5VDC @ 2A ±0,15 V (para sensor PPM e cando se conectan relés)

3,5VDC..4,2VDC @ 2A (noutros casos)


LoRaWAN power supply 5VDC @ 300mA ± 0,15 V (para sensor PPM e cando se conectan relés)

3VDC..3,6VDC @ 300mA (noutros casos)


Dispositivos GSM + GPS:

Entrada de antena 50ohm

SIM nano-SIM ou MIM

(elección na fase de produción - MIM impón un operador de rede)

Aprobación de módem Orange (2G-CATM1), T-Mobile / DT (2G-NBIoT), 2G Outros operadores


BANDAS (Europa) Sensibilidade de potencia de saída de clase

B3, B8, B20 (CATM1 - 800MHz) ** 3 + 23dB ±2 < -107.3dB

B3, B8, B20 (NB-IoT - 800 MHz ) ** 3 +23dB ±2 < -113.5dB

GSM850, GSM900 (GPRS) * 4 + 33dB ±2 <-107dB

GSM850, GSM900 (EDGE) * E2 + 27dB ±2 <-107dB

DCS1800, PCS1900 (GPRS) * 4 + 30dB ±2 < -109.4dB

DCS1800, PCS1900 (EDGE) * E2 +26dB ±2 < -109.4dB

Cando se usa unha antena de banda estreita externa axustada en frecuencia para unha determinada banda.


* só para módem combinado: 2G, CATM1, NB-IoT

Certificados:



GPS / GNSS:

frecuencia de funcionamento: 1559..1610MHz

impedancia de antena 50ohm

sensibilidade máxima * -160dB estacionario, -149dB navegación, -145 arranque en frío

TTFF 1s (quente), 21s (cálido), 32s (frío)

A-GPS si

Dinámica 2g

taxa de actualización mínima 1 Hz


* antena de banda estreita externa combinada



LoRaWAN Devices 1.0.2 ( 8 channels, TX power: +14dBm ) Europe ( 863-870MHz )

DR T modulación BR bit / s Probas Rx de sensibilidade Rx

0 3min SF12 / 125kHz 250 -136dB -144dB

1 2min SF11 / 125kHz 440 -133,5dB

2 1min SF10 / 125kHz 980 -131dB

3 50s SF9 / 125kHz 1760 -128,5dB

4 (*) 50s SF8 / 125kHz 3125 -125,5dB

5 (*) 50s SF7 / 125kHz 5470 -122,5dB

6 (*) 50s SF7 / 250kHz 11000 -119dB

7 FSK 50kbs 50000 -130dB

(*) Parámetros necesarios para actualizar o firmware do sistema a través de OTA

(DR) - Taxa de datos

(BR) - Taxa de bits

T - O minimum period of data update to the @City cloud




LoRaWAN practical coverage tests:


Condicións da proba:

LoRaWAN Kerlink ifemtocell Pasarela interna

antena de banda ancha exterior pasiva colocada no exterior a unha altura de ~ 9 m sobre o nivel do chan Wygoda gm. Karczew (~ 110m sobre o nivel do mar).

LoRaWAN device with forced DR0 with an external broadbe magnetic antenna placed 1.5m above the ground on the car roof.

Zonas rurais (prados, campos con pequenas árbores e edificios raros)


O resultado máis afastado foi Czersk ~ 10,5 km (~ 200 m sobre o nivel do mar) con RSSI igual a -136dB (i.e. with the maximum sensitivity of the LoRaWAN modem guaranteed by the manufacturer )